admin

affection /əˈfekʃ(ə)n/ n. 喜爱

admin 德甲 2024-06-14 19浏览 0

affection /əˈfekʃ(ə)n/ n. 喜爱

『每日读新闻,睁眼看世界』

今天是2022年12月1日,

也是夏说英文晨读陪伴你的第2874天。

你知道吗:

卡塔尔世界杯吉祥物“拉伊卜”(La’eeb) 的名字是什么意思?

“馄饨皮”怎么用英文表达?

一起在宇慧老师的讲解中寻找答案吧!夏说英文晨读 · 升级版已在友邻优课app上线朗读版音频,跟读打分,点击查词更多贴心功能,提升你的练习效果

扫码下载app,立刻升级你的晨读体验

今日新闻▍原文

The official mascot for 2022's FIFA World Cup, which is currently taking place in Qatar, is La'eeb – a figure whose name means "super-skilled player" in Arabic.

But Chinese fans have affectionately dubbed the mascot the "wonton wrapper" because of its resemblance to the dumpling-like food.

The positive attention directed towards the mascot has also made a Qatari youngster a social media sensation in China.

▍语言点 1. mascot /ˈmæskɑːt/ n. 吉祥物2. affectionately /əˈfekʃ(ə)nətli/ adv. 亲切地,深情地

affection /əˈfekʃ(ə)n/ n. 喜爱,爱慕

3. dub /dʌb/ v. 把……称为 (to call something by nickname) 4. wrapper /ˈræpər/ n.(本节,与wonton/dumpling搭配)馄饨皮,饺子皮

wrap /ræp/ v. 包裹

5. resemblance /rɪˈzembləns/ n. 相似之处

resemble /rɪˈzemb(ə)l/ v. 与……相似

The girl resembles her mother.

这个小女孩长得特别像她妈妈。

6. youngster /ˈjʌŋstər/ n. 年轻人(具体的概念)

young /jʌŋ/ adj. 年轻的 n. 年轻人(抽象的、整体的概念)

7. social media sensation 网红,媒体焦点

sensation /senˈseɪʃ(ə)n/ n. 引起轰动的人或事

今日主讲

黄宇慧

加拿大麦吉尔大学应用语言学硕士

曾任儿童文学及言语治疗项目助理研究员——————————————————

友邻优课·畅听体验营

↓点击阅读原文,立刻报名

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表B5编程立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

发表评论
标签列表